Rubric: A2 CEFR - Waystage/Basic | Nível de Proficiência/Rubrica para monitoramento do Desenvolvimento de Habilidades (Listening/ Speaking)

Avaliar competências e habilidades dos alunos de nivel A2 CEFR - Waystage/Basic | Nível de Proficiência/Rubrica para monitoramento do Desenvolvimento de Habilidades (Listening/ Speaking)

Quantitative Results:

1.Fala
1.1.Interação oral - Ser capaz de comunicar-se em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Ser capaz de participar de interações comunicativas (com breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa).
1
Tenho bastante segurança em me comunicar em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Participo com muita segurança em situações comunicativas com breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa.
2
Tenho relativa segurança em me comunicar em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Quando eu participo de situações comunicativas, interajo com breves palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa.
3
Tenho regular interação comunicativa em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Quando eu participo destas situações comunicativas, interajo muito pouco interajo com breves palavras, porque não consegui compreender o suficiente para manter a conversa.
4
Tenho uma interação comunicativa frágil, mesmo em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais onde exijam trocas de informação simples e direta. Quando eu participo destas situações comunicativas, somente observo com vontade de interagir, até seleciono palavras palavras na língua materna (Língua Portuguesa Brasileira) de cabeça para dizer em inglês, mas não controlo nervosismo ou as emoções e acabo nem ouvindo/compreendendo, nem falando o suficiente para manter uma conversa em inglês
5
Não há qualquer interação comunicativa em inglês, mesmo em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais onde exijam trocas de informação simples e direta.

2.Fala
2.1.Interação oral - Ser capaz de comunicar-se em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Ser capaz de participar de interações comunicativas (com breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa).
1
Tenho bastante segurança em me comunicar em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Participo com muita segurança em situações comunicativas com breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa.
2
Tenho relativa segurança em me comunicar em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Quando eu participo de situações comunicativas, interajo com breves palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa.
3
Tenho regular interação comunicativa em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Quando eu participo destas situações comunicativas, interajo muito pouco interajo com breves palavras, porque não consegui compreender o suficiente para manter a conversa.
4
Tenho uma interação comunicativa frágil, mesmo em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais onde exijam trocas de informação simples e direta. Quando eu participo destas situações comunicativas, somente observo com vontade de interagir, até seleciono palavras palavras na língua materna (Língua Portuguesa Brasileira) de cabeça para dizer em inglês, mas não controlo nervosismo ou as emoções e acabo nem ouvindo/compreendendo, nem falando o suficiente para manter uma conversa em inglês
5
Não há qualquer interação comunicativa em inglês, mesmo em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais onde exijam trocas de informação simples e direta.

3.Fala
3.1.Interação oral - Ser capaz de comunicar-se em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Ser capaz de participar de interações comunicativas (com breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa).
1
Tenho bastante segurança em me comunicar em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Participo com muita segurança em situações comunicativas com breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa.
2
Tenho relativa segurança em me comunicar em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Quando eu participo de situações comunicativas, interajo com breves palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa.
3
Tenho regular interação comunicativa em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Quando eu participo destas situações comunicativas, interajo muito pouco interajo com breves palavras, porque não consegui compreender o suficiente para manter a conversa.
4
Tenho uma interação comunicativa frágil, mesmo em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais onde exijam trocas de informação simples e direta. Quando eu participo destas situações comunicativas, somente observo com vontade de interagir, até seleciono palavras palavras na língua materna (Língua Portuguesa Brasileira) de cabeça para dizer em inglês, mas não controlo nervosismo ou as emoções e acabo nem ouvindo/compreendendo, nem falando o suficiente para manter uma conversa em inglês
5
Não há qualquer interação comunicativa em inglês, mesmo em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais onde exijam trocas de informação simples e direta.

4.Fala
4.1.Interação oral - Ser capaz de comunicar-se em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Ser capaz de participar de interações comunicativas (com breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa).
1
Tenho bastante segurança em me comunicar em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Participo com muita segurança em situações comunicativas com breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa.
2
Tenho relativa segurança em me comunicar em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Quando eu participo de situações comunicativas, interajo com breves palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa.
3
Tenho regular interação comunicativa em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Quando eu participo destas situações comunicativas, interajo muito pouco interajo com breves palavras, porque não consegui compreender o suficiente para manter a conversa.
4
Tenho uma interação comunicativa frágil, mesmo em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais onde exijam trocas de informação simples e direta. Quando eu participo destas situações comunicativas, somente observo com vontade de interagir, até seleciono palavras palavras na língua materna (Língua Portuguesa Brasileira) de cabeça para dizer em inglês, mas não controlo nervosismo ou as emoções e acabo nem ouvindo/compreendendo, nem falando o suficiente para manter uma conversa em inglês
5
Não há qualquer interação comunicativa em inglês, mesmo em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais onde exijam trocas de informação simples e direta.

5.Fala
5.1.Interação oral - Ser capaz de comunicar-se em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Ser capaz de participar de interações comunicativas (com breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa).
1
Tenho bastante segurança em me comunicar em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Participo com muita segurança em situações comunicativas com breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa.
2
Tenho relativa segurança em me comunicar em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Quando eu participo de situações comunicativas, interajo com breves palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa.
3
Tenho regular interação comunicativa em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e direta. Quando eu participo destas situações comunicativas, interajo muito pouco interajo com breves palavras, porque não consegui compreender o suficiente para manter a conversa.
4
Tenho uma interação comunicativa frágil, mesmo em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais onde exijam trocas de informação simples e direta. Quando eu participo destas situações comunicativas, somente observo com vontade de interagir, até seleciono palavras palavras na língua materna (Língua Portuguesa Brasileira) de cabeça para dizer em inglês, mas não controlo nervosismo ou as emoções e acabo nem ouvindo/compreendendo, nem falando o suficiente para manter uma conversa em inglês
5
Não há qualquer interação comunicativa em inglês, mesmo em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e atividades habituais onde exijam trocas de informação simples e direta.

This item is necessary to pass the rubric